第120章 相见不相识
1350年1月3日下午,贝克兰德蒸汽列车站台。
鸣!
汽笛的声音迴荡在站台每个角落,巨大如同怪物的蒸汽列车车头拖著二十多节车厢,缓慢停了下来。
混在接站人员中的克莱恩將视线从手里的报纸上抬起,落在站台前,目不暇接地盯著一下子涌出来的人群,从里面捕捉自己熟悉的身影。
这是他今天下午第二次经歷这件事,相比第一次,他显得更熟练,也更焦躁。
如果这班还没有,就要到晚上了—
克莱恩焦虑地搜寻著,忽然,他眼前一亮,放鬆下来。
一拥挤的人群中,一个黑髮褐瞳、看起来三十岁男子护著一个穿著老气的少女,拎著大包小包走下了蒸汽列车。
是班森和梅丽莎..··
克莱恩险些激动地当场站起来,好在他及时克制住了自己衝动的行径,只是坐在原地,视线落在那对兄妹身上。
——他们在说什么?
人的视线是有力量的,事实再次为克莱恩证明了这一点,他灼热的目光引来梅丽莎困惑的眼神,克莱恩下意识绷紧身体,但班森很快就拉著梅丽莎离开了,儘管梅丽莎疑惑地回头看了他两眼,但却没来得及细究。
“呼——”克莱恩鬆了口气,收起报纸,混进人群准备离开。
“班森,你走那么快干什么?”梅丽莎提著稍轻的手提箱,快步跟在班森后面,不解地询问道。
“人太多了,”班森心有余悸地说道,“如果我们不走快点,后面下车的人会把我们挤成沙丁鱼罐头的!”
“我刚才看到了一个人”梅丽莎试图和班森说自己的的发现,“我觉得他很熟悉,很奇怪,而且他好像一直在看我们.——.”
“你看错了吧?”班森问道,“你现在还能看到他吗?”
梅丽莎下意识回了下头,身后只有拥挤的人群,她沉默下来,摇了摇头道:
“看不见了。”
“我就说你看错了,”班森不在意,继续带著梅丽莎衝出人群,“我们得找个地方安顿下来,
然后儘快租个房子贝克兰德的旅馆一定很贵—.唉,要不我们直接去租房子吧,最好碰见能当场入住的——
1月3日晚,拉斐尔墓园。
“最好的哥哥最好的弟弟最好的同事—.”克莱恩念出墓碑上的文字,心情已然沉静,“就是这里了”
他的身边,古铜色皮肤的阿兹克先生把一个黑色的袋子丟给他,声音沉静:
“你怎么会突然想起来在里面再放一具尸体?”
克莱恩安静了几秒后,语气略显低沉:“我担心有人来挖我的坟。”
“—”阿兹克先生看了他一眼,什么也没说,摇了摇头,身影从原地消失了。
克莱恩按了按额角,把那个黑色的袋子往下褪去,里面是已经腐烂到看不清面貌的尸体,他嘆了口气,认命地拿起之前准备好的铲子,挖起自己的坟来。
將尸体放进棺材,隨后將墓地復原,克莱恩呼出一口气,后退几步,满意地欣赏自己的成果。
“最后,还有反占卜———.”他咕脓著,又布置起仪式来。
等到一切结束,克莱恩才从身上摸出一份浅黄色的文件,这是他通过莎伦买到的身份证明,也是走正规渠道购买远洋船票所必须的文件。
蒸汽列车就不用这种文件。
“你已经登上了白玛瑙號?”“源堡”上,奈芙朝克莱恩好奇地问道。
克莱恩点了点头,隨后忍不住笑道:“你还在班西港吗?我记得白玛瑙號途经班西港——"
这句话让奈芙的表情有轻微的凝固,克莱恩察觉到她的异常,迟疑询问:
“怎么了?”
“.———你提醒了我,”奈芙幽幽地看著他,“如果我再不离开班西港,那这里要出事了。”
克莱恩微微一证,奈芙又补充道:
“如果按照原本的时间线,班西出事的时间就在你来到这里的那天晚上,至於现在·我不太確定。”
“为什么?”克莱恩下意识问道。
“因为我担心梅迪奇也在这里,”奈芙摇了摇头,“谁知道这位战爭的信標会带来什么——"”
克莱恩轻皱起眉,奈芙呼出一口气,轻笑道:“看来我们要重新认识一下了,格尔曼·斯帕罗先生。”
她停了停,没等克莱恩说话,就补上了之前被她称为“剧透”的內容:
“黑髮整齐斜梳,有一双深棕色的眼眸,脸庞颇为消瘦,稜角分明。他的鼻樑上架著金边眼睛,嘴边没有鬍鬚,看起来既年轻,又阅歷不浅.”
“"——停,”克莱恩打断了她,“你不打算离开班西港?”
奈芙听话地停了下来,摇了摇头道:“我本来是有这个计划的,但现在——."”
“现在?”克莱恩看著故意停下来的奈芙,帮她接了句话。
奈芙晃了晃脑袋,回答道:
“现在,我是一名『记忆收藏家”。
“为了珍贵的藏品奋不顾身,才是一位收藏家应有的表现。”
克莱恩微微一愜,才意识到她是在说扮演法。
““记忆收藏家”.”他重复了一遍这个序列名称,“听起来就很有钱。”
奈芙在短暂的证愣后,捂著肚子笑出了声:
“你,哈哈哈哈哈,你,你真的是,啊哈哈哈哈,对,没错,毕竟“秘偶大师”听起来也逃不出马戏团。”
“.—这么说,我有一个问题,”克莱恩用儘可能冷静的表情和语气开口,“『驯兽师”为什么不在这条途径?”
“因为——”奈芙拉起长音,“你不需要呀,『秘偶大师”能比『驯兽师”做得更好,如果你不喜欢,你也可以考虑利用『无面人』的能力,自己去进行表演———”
“..—无面人还能做到这一步吗?”克莱恩看起来有些迷茫,“我现在连变成女性都做不到...”
“能的,”奈芙心情很好地点了点头,“好了,如果你想听正经的解释的话——-戴莉女士的答案没问题,再参考一下“隱者”女士的,就完整了。”