“保志刚,竹竿交你掌尺!”邵苹丽朝著自己丈夫扬声一唤,自己则挽起袖口,赤足踩上微凉的石面。
不等眾人反应过来,她已俯身拾起一根竹竿,双手稳稳握住,双臂微沉,竹竿隨之轻轻一扣——“嗒!”
这轻轻一扣的脆响,便是號令,邵苹丽笑著招呼道:“来,娃儿们,莫怕,跟著嬢嬢的节奏走『左——右——左左——右!”
金鹅仙第一个冲了进去。
她的小脚丫,踩在温热的泥地上,跟著邵苹丽的节奏,灵巧地跃过开合的竹竿。
“左,右,左左,右,对,就是这样跳。”邵苹丽微笑的夸讚道:“小鹅仙跳得真好,大人们也来一起跳啊!”
竹竿“啪嗒!啪嗒!”敲击著大地,那声音竟与金鹅仙胸腔里擂鼓般的心跳渐渐同频。
金鹅仙仰起小脸,火光映著它额上细致的汗珠,也映著她眼中那份纯粹的,毫无保留的欢喜。
李小波紧隨其后,小脸绷得认真,脚步却略显笨拙。杨树林揉了揉鼻子,深吸一口气,也跳了进去,轮到保少云时,他学著母亲邵苹丽的样子,故意把胳膊肘给架得老高,引得眾人哈哈大笑。
然后,是杨罗保。意犹未尽的杨罗保,还在哼著刚才的小曲:“先生说我撞到鬼,迷拉讲我打落魂,二十一二的哥哥,十七八岁的妹哟。”
把背著双手观看舞蹈的杨进,顿时给逗得哭笑不得。
“你撞个屁的鬼,刚才跳大三弦时,大家从左边跳,你非要从右边跳;大家从右边跳,你又非要从左边跳,你狗日的不是撞鬼了,你是脑壳被撞晕了。”
“还有,你要跳竹竿舞,你就好好跳你的竹竿舞,莫要三心二意,本末倒置的一天!”
杨罗保个子虽高,动作却是最莽撞的,为了逃避他大伯杨进的继续嘀咕,邵苹丽手里的竹竿,刚“啪”的一声分开后,他便一个箭步猛衝进去。
他右脚刚踏进那方寸之地,左脚还没来得及跟上节奏,便听到了“啪嚓”的一声。
“哎呦喂……”
在一声短促的尖叫过后,便被杨罗保自己给硬生生憋了回去,杨罗保疼得齜牙咧嘴,单脚蹦躂著原地打转,左手死死攥著被夹住的脚踝,右手还下意识的想去扶一下歪掉的草帽。
杨罗保这幅又疼又囧,想哭又忍不住傻笑的模样,活脱脱一只被藤蔓绊住爪子的笨拙小兽。
围观的人群先是寂静一瞬,隨即,便爆发出了震天的鬨笑,连篝火都仿佛被这笑声给撩拨得旺了几分,火星噼啪炸得更欢。
杨进此时,更是被杨罗保这些滑稽倍出的动作,给气得吹鬍子瞪眼睛的。
“你狗日的,少出些洋相行不行?还有就是,你大晚上的带个草帽在头上,是要搞啥子?你狗日的当真是大半夜戴草帽——多此一举啊!”
杨进无奈的摇了摇头,发出了一声嘆息。
“罗保,慢些,慢些,你啊,真是一个活宝啊,哈哈哈……”邵苹丽被杨罗保的滑稽动作给逗笑后,蹲在地上笑了大半天才缓过劲儿来。
保志刚丟下了手中的竹竿,笑著伸手去扶杨罗保,指尖拂过了杨罗保汗湿的额角。“罗保,竹竿子认人,它认的是心气,而不是蛮劲儿。”
杨罗保呲牙咧嘴地揉著脚踝,咧著嘴大笑,笑声却比刚才更响亮,更没心没肺。
杨罗保索性一屁股坐在那温热的泥地上,他指著自己通红的脚踝,对著邵苹丽大声嚷道:“阿姐,我要单独学跳竹竿舞,你明儿可得好好教教我,我要跳得比跳蚂蚱还高!”
“哈哈……”
大伙跳累以后,纷纷围坐到了篝火旁,篝火熊熊,映照著每一张被熏得微红的脸庞,烤架上肥瘦相间的五花肉滋滋作响,滴入炭火,腾起一小簇更亮的蓝焰,裹挟著浓烈的焦香。
新剥的嫩玉米棒子,在火上翻滚著,焦黑的外皮下是饱满金黄,甜糯流汁的芯子。
还有那烤得酥脆的苕皮子,撒上细盐与麻椒麵,一口咬下去,酥、香、甜、麻、辣,在舌尖上跳起了一场小小的狂欢。
金常在被眾人簇拥著,坐在火塘边最暖的位置,有人递来烤得焦香的玉米,有人塞来一杯温暖的热茶,还有人,悄悄地往他手里,塞了一块刚出炉的,还冒著热气的米糕。
金常在吃得很慢,却极其认真。他每一口都在细细咀嚼,仿佛,在品味著人间烟火最本真的滋味。
金常在偶尔抬头,目光越过攒动的人头,投向了平坡的方向。
金常在知道,那曾经盘踞著阴翳与不安的乱葬岗,如今,只余下被烈火净化过的、鬆软而洁净的泥土。
风从平坡那边吹来,带著青草与新土的气息,清爽、芬芳、坦荡。
金鹅仙玩累了,小脸红扑扑的,她的头髮被汗水浸湿后,贴在了光洁的额角上。
金鹅仙抱著半根啃了一半的烤玉米,跌跌撞撞的扑到了父亲身边,把自己那黏糊糊、热乎乎的小脸蛋,直接贴在了金常在那粗布褂子的胸口上。
那里,心跳沉稳,像一面蒙著厚布的鼓,咚咚,咚咚,咚咚,与远处篝火燃烧的节奏,隱隱相合。
“爹……”金鹅仙含糊地嘟囔,声音里全是倦意与满足。“火……好暖……”。
金常在低下头,用粗糙却温柔的手掌,轻轻拂过女儿汗湿的鬢角,又小心的拂去她睫毛上粘著的,一小片烧玉米的碎屑。
金常在什么也没说,只是將女儿更紧地搂在怀里,下巴轻轻抵著她柔软的发顶,火光在金常在深邃的眼窝里,静静的燃烧著。
那火光映著女儿酣睡的侧脸,也映著打穀场上,那一片无边无际,喧腾不息的,属於人间的温暖。
黑夜,正悄然滑向杨家村深深的腹地上。
虫鸣不知何时歇了,蛙声也隱入了田埂的幽暗,唯有篝火,依旧执著地燃烧著,將最后的光与热,都慷慨地泼洒在,这片被祝福的土地上。