亲,双击屏幕即可自动滚动
第209章 圣诞的安排
    十二月的雪终於纷纷扬扬地落了下来,將霍格沃茨城堡和周围的群山装点成一个银装素裹的童话世界。
    学期的最后几天在一种混合著归心似箭的兴奋和期末紧张余韵的氛围中飞快流逝。
    走廊里,拖著行李箱的学生们嘰嘰喳喳地討论著假期计划,空气中都仿佛飘著薑饼人和圣诞布丁的甜香。
    地窖里,却依旧维持著一贯的、与外界的喧囂格格不入的沉静。
    壁炉里的火燃烧得比平时更旺些,驱散著从石头缝隙里渗进来的寒气。
    泽尔克斯放下手中正在批阅的最后一篇关於“链金符號象徵性多重解读”的论文,伸了个懒腰,目光投向正坐在对面,对著几瓶刚刚完成、闪烁著不同瑰丽光泽的魔药进行最后封装的斯內普。
    “假期有什么安排吗,西弗勒斯?”泽尔克斯的声音带著一丝慵懒和期待,“霍格沃茨虽然清净,但圣诞期间未免太过冷清了。要不要……一起过?”
    斯內普正小心翼翼地將一滴封口药剂滴在一瓶泛著珍珠光泽的魔药瓶口,闻言,动作没有丝毫停顿,只是淡淡地回答:“我能去哪里?无非是回蜘蛛尾巷。”
    他將封好的魔药瓶放在一旁,拿起另一瓶,语气平淡地补充道:“你……应该要回纽蒙迦德陪你教父吧?我跟著,不太合適吧。”
    泽尔克斯微微歪头,冰蓝色的眼眸中带著探究,仔细观察著斯內普的表情,试图从那片惯常的冷漠下找出真实的想法。
    “怎么了?你是……討厌他吗。”
    斯內普终於停下了手中的动作,抬起头,黑色的眼眸对上了泽尔克斯的目光。
    他摇了摇头,脸上没有什么特別的情绪,只有一种实事求是的平静。
    “谈不上討厌。我们之间,既没有直接的利益交集,也谈不上有什么……別的关係。”
    他斟酌了一下用词,“只是,面对那一位……曾经在欧洲大陆掀起惊涛骇浪、干了那么多……『大事』的前辈,我不知道该如何自处,也不知道该用什么样的態度去对待。”
    他顿了顿,目光似乎飘远了一瞬,声音低沉了些许。
    “而且,从某种程度上说,我其实……很感谢他。”
    泽尔克斯挑了挑眉,示意他继续说下去。
    斯內普的视线重新聚焦在泽尔克斯身上,带著一种复杂的情绪。
    “感谢他,在你最需要指引和庇护的时候,把你从翻倒巷带了出来。感谢他,培养了你,让你拥有了如今的力量和……能力。儘管我从不完全认同他的所有理念和手段,但无可否认,他塑造了现在的你。而现在的你……”
    他没有说下去,但那双深邃的黑眸中所表达的含义,已然清晰。
    泽尔克斯的心像是被温暖的泉水浸泡著,他没想到西弗勒斯会说出这样一番话。
    他站起身,走到斯內普身边,伸手轻轻环住他的肩膀,將下巴抵在他的头顶。
    “我明白。”泽尔克斯的声音温柔,“格林德沃这个名字…曾经太具有影响力了。他……確实是个很复杂的人。但对你,他不会有任何敌意。”
    他想到格林德沃偶尔在信中提到斯內普时那种探究的语气,不禁莞尔。
    “这样吧,”泽尔克斯提议道,“我们先一起离开霍格沃茨。路上再慢慢想圣诞具体怎么过,好吗?我跟你先回蜘蛛尾巷……或许……我们可以去奥地利?萨尔茨堡的圣诞集市据说很有名,我在那里生活了那么久,都还没去过呢。或者,回我那个小別野?就我们两个。”
    他感觉到斯內普的身体在他怀里微微放鬆了一些。
    “隨你吧。”斯內普的声音闷闷地传来,带著一种听之任之的隨意,“反正不用继续待在这里,应付那些巨怪的脑迴路和粉红色的癩蛤蟆,就已经是值得庆祝的事情了。和你一起……去哪里都无所谓。”
    这话听起来像是敷衍,但泽尔克斯却从中听出了一种全然的信任和依赖,这让他心中涌起一股巨大的满足感和柔情。
    他知道,对於西弗勒斯·斯內普而言,“和你一起,去哪里都无所谓”这句话,已经是他能说出的、最接近浪漫的情话了。
    101看书 读好书上 101 看书网,.??????超省心 全手打无错站
    “那就这么说定了。”
    泽尔克斯愉快地决定,鬆开了手臂。
    斯內普的行李向来简单得令人髮指。
    几件换洗的黑色袍子,一些必备的个人用品,以及一个装满了各种魔药材料和半成品的小型魔法手提箱,就是他全部的行囊。
    他对於物质享受几乎没有任何要求,蜘蛛尾巷那栋阴暗、潮湿、充满了不愉快回忆的房子,与其说是家,不如说是一个偶尔回去停驻的、熟悉的落脚点。
    他开始整理需要寄出的圣诞礼物。
    作为霍格沃茨的教授,儘管他本人对此嗤之以鼻,但基本的礼节还是需要维持。
    他拿出几个早已准备好的、包装简单甚至有些粗糙的小盒子。
    给麦格教授的是一小瓶高效清洁剂,能轻易去除顽固的魔药污渍和一些魔咒的魔法残留。
    给弗立维教授的是一瓶能短暂提升声音穿透力和魔力共鸣的“清喉剂”,適合他在指挥合唱团或者进行复杂咒语教学时使用。
    给斯普劳特教授的则是一小包特製的营养粉,能促进某些娇贵魔法植物的生长……都是些实用却不带多少私人感情的东西。
    最后,他拿起一个稍微精致些的、用深蓝色银星包装纸包好的小盒子,里面是一小包从蜂蜜公爵订购的、款式最新颖的果。
    他的动作略显僵硬,脸上甚至带著一丝不易察觉的彆扭,仿佛做这件事让他很不自在。这是给阿不思·邓布利多的。
    泽尔克斯在一旁看著,当他看到那包果时,忍不住低低地笑了起来,冰蓝色的眼眸中满是戏謔的光芒。
    “看来,”他拖长了语调,带著促狭的笑意,“我今年或许应该给我们的校长大人额外准备一份礼物了——比如,一瓶强效的健齿魔药?毕竟,甜食摄入过量,对牙齿的伤害可是很大的。”
    斯內普的动作顿了一下,没好气地瞪了泽尔克斯一眼。
    他没有理会这调侃,只是加快了手上的动作,將所有的礼物堆在一起,召唤来一只学校的猫头鹰,吩咐它一一送出去。
    做完这一切,他似乎鬆了口气,仿佛完成了一项麻烦的任务。
    他转过身,看向正悠閒地坐在沙发上看著他的泽尔克斯,迟疑了一下,还是开口问道:“你……我需要给他……给你教父,准备点什么吗?”
    他问得有些生硬,显然对於给盖勒特·格林德沃准备礼物这件事,感到十分棘手和陌生。
    泽尔克斯闻言,有些意外地挑了挑眉。
    他没想到西弗勒斯会考虑到这一点。
    他沉吟了片刻,摇了摇头。
    “不用特別准备什么。”泽尔克斯说道,语气带著一丝对教父的了解,“他那里,该有的物质东西都不缺。而他真正想要却得不到的……恐怕你我也弄不来。”
    他指的是死亡圣器及强大魔法器物以及邓布利多的心,或者…自由,但这些话题过于敏感,他没有明说。
    他想了想,又补充道:“他那人,审美有点……独特,就喜欢那些繁复、华丽、充满象徵意义甚至带著点戏剧性的东西。你要是见过他曾经的…一个小物件,你就知道他有多喜欢这种。但如果你真想送点什么表表心意,反而容易弄巧成拙。”
    看到斯內普微微蹙起的眉头,似乎觉得如果真的要去纽蒙迦德见格林德沃,这次空手而去多少有些失礼,泽尔克斯笑了笑,给出了一个折中的建议。
    “如果你实在过意不去,就……隨便给他一瓶你拿手的魔药吧。最好是那种效果显著、看起来又有点……嗯,高深莫测的。比如,稳定灵魂、安抚精神相关的药剂?也许他会需要。”
    他知道格林德沃最近为了他那个链金项目耗费心神,这类魔药或许正合时宜,而且这个提议也符合斯內普魔药大师的身份,不会显得刻意討好。
    斯內普若有所思地点了点头,没有再说什么。
    他走到自己的魔药储备柜前,挑选了一会儿,最终取出了一个细长的、用黑色水晶瓶盛装的魔药,瓶身没有任何標籤,里面是一种如同液態夜空般、闪烁著细微银光的深蓝色液体。
    他没有解释这是什么魔药,只是將其小心地收了起来。
    泽尔克斯看著他的举动,眼中笑意更深。
    他知道,这瓶看似隨意的魔药,必然是西弗勒斯精心炼製、效果卓绝的精品。
    这份彆扭又认真的“心意”,或许比他教父喜欢的那些华丽物件,要珍贵得多。
    “都准备好了?”
    泽尔克斯站起身,拿起自己那个施加了无痕伸展咒、看起来却依旧轻便的行囊。
    “嗯。”斯內普点了点头,他的行李早已收拾妥当,那个小箱子就放在脚边。
    “那我们就出发吧。”
    泽尔克斯伸出手,脸上带著对即將到来的、只属於他们二人假期的期待笑容,“先去奥地利,把东西都放下。至於之后……再说。”
    斯內普看著伸到自己面前的手,又看了看泽尔克斯那双在炉火光映照下显得格外明亮的冰蓝色眼眸,沉默地伸出手,握了上去。
    下一刻,地窖里空间微微扭曲,两人的身影瞬间消失。
    只留下壁炉中依旧跳跃的火焰,静静地守护著这片暂时陷入沉寂的空间。
    霍格沃茨的圣诞假期,正式开始了。